<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.2" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Rosa di ghiaccio/Recensioni 1</title>
	<link>http://www.teatrodellarabbia.com/2008/05/17/rosa-di-ghiacciorecensioni-1/</link>
	<description>informazioni, segnalazioni e altro ancora</description>
	<pubDate>Sat, 19 May 2012 12:31:04 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.2</generator>
		<item>
		<title>Di: Andrea</title>
		<link>http://www.teatrodellarabbia.com/2008/05/17/rosa-di-ghiacciorecensioni-1/#comment-3</link>
		<dc:creator>Andrea</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 May 2008 09:00:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.teatrodellarabbia.com/2008/05/17/rosa-di-ghiacciorecensioni-1/#comment-3</guid>
		<description>...Giovedì sera, previo doping farmacologico, mi sono gustato un raffinato spettacolo sulla vita di Romy Schneider, che nell’immaginario collettivo sta alla principessa Sissi come Luca Zingaretti al commissario Montalbano. Schematizzando, ha funzionato così: 5 minuti di recita dei 2 attori (Romy e compagno), una canzone in tedesco/francese della protagonista (voce intonata e consapevole del testo) a fare da cesura con la successiva parte filmata (spaccati di vita di Romy con voci commentanti in sottofondo). Il tutto ripetuto per 4-5 volte.
Sarà stato l’ambiente molto raccolto, o magari il voluto contrasto tra l'escalation professionale dell’attrice e le sue parallele angosce personali (fino al tragico epilogo), fatto sta che a sipario calato si respirava un’atmosfera particolare, col pubblico presente che sembrava non volersi più alzare..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;Giovedì sera, previo doping farmacologico, mi sono gustato un raffinato spettacolo sulla vita di Romy Schneider, che nell’immaginario collettivo sta alla principessa Sissi come Luca Zingaretti al commissario Montalbano. Schematizzando, ha funzionato così: 5 minuti di recita dei 2 attori (Romy e compagno), una canzone in tedesco/francese della protagonista (voce intonata e consapevole del testo) a fare da cesura con la successiva parte filmata (spaccati di vita di Romy con voci commentanti in sottofondo). Il tutto ripetuto per 4-5 volte.<br />
Sarà stato l’ambiente molto raccolto, o magari il voluto contrasto tra l&#8217;escalation professionale dell’attrice e le sue parallele angosce personali (fino al tragico epilogo), fatto sta che a sipario calato si respirava un’atmosfera particolare, col pubblico presente che sembrava non volersi più alzare..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

